Aimer-残響散歌
作詞:aimerrhythm   
作曲:飛内将大

誰が袖に咲く幻花 ただそこに藍を落とした

tagasodeni sakugenka   tadasokoni aiwo otoshita

香袋上夢幻花綻放 僅是在那遺落了藍

 

派手に色を溶かす夜に 銀朱の月を添えて

hadeni irowo tokasuyoruni   ginsyuunotsukiwo soete

顏色華麗地溶入夜晚 赤色銀月高掛

 

転がるように風を切って 躓くごとに強くなった

korogaruyouni kazewokitte   tsumazukugotoni tsuyokunatta

奮力乘風向前 每次摔跤都變得更加強大

 

光も痛みも怒りも全部抱き締めて

hikarimo itamimo ikarimo zenbu dakishimete

緊緊抱著希望、痛楚以及憤怒

 

選ばれなければ 選べばいい

erabare nakereba   erabebaii

若沒被命運眷顧 就自己主動做出抉擇吧

 

 

 

声よ轟け 夜のその向こうへ 涙で滲んでた

koeyo todoroke   yorunosonomukouhe   namidade nijindeta

讓聲音響徹夜的彼方 即便眼淚已快奪眶而出 

 

あんなに遠くの景色まで 響き渡れ

annani tookuno keshikimade hibikiwatare

直到聲音傳遍到那遙遠的光景

 

何を奏でて 誰に届けたくて 不確かなままでいい

naniwo kanadete   dareni todoketakute   futashikanamamadeii

即便還不知曉該彈奏什麼或向誰彈奏也無所謂  

 

どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も

donnani kuraikanjoumo    donnaninagai kattoumo

無論多麼沉重的情感 多麼複雜的糾葛

 

歌と散れ 残響

utatochire   zankyou

都如歌聲消散 只留餘音

 

 

 

 

ただ一人舞う千夜 違えない帯を結べば

tada hitori mau sennya tagaenaitaiwo musubeba

獨自飛舞在漫長千夜裡 繫上同一條衣帶

 

派手な色も負かすように 深紅の香こそあはれ

hadena iromo makasu youni shinkuno kakoso aware 

華麗的色彩一點也比不上深紅的香氣

 

この先どんな辛い時も 口先よりも胸を張って

konosaki donna tsurai tokimo kuchisakiyorimo munewohatte

不管未來有多艱辛 埋怨前先挺起胸膛

 

抱いた夢の明かりを全部 辿るだけ

daitayumeno akariwo zenbu tadorudake

只要去找尋所有的理想之光

 

逃げ出すため ここまで来たんじゃないだろ

nigedasu tame kokomade kitan janai daro

難道來到這裡 就為了逃避嗎?

 

 

 

選ばれなければ 選べばいい

erabare nakereba   erabebaii

若沒被命運眷顧 就自己做出抉擇吧

 

声を枯らして 燃える華のように 闇間を照らしたら

koewo karashite moeruhana noyouni yamima wo terashitara

聲嘶力竭 如燃燒之花 如果能照亮黑暗

 

曖昧すぎる正解も 譜面にして

aimaisugiru seikai mo fumen nishite

即便是曲折難解的答案 也將之化為樂譜

 

夜を数えて 朝を描くような 鮮やかな音を鳴らす

yoruwo kazoete asawoegaku youna azayakanane wo narasu

默數著黑夜結束 描繪著黎明的光景 演奏起精湛的音符

 

どんなに深い後悔も どんなに高い限界も

donnani fukai koukaimo donnani takai genkaimo

無論悔恨多深 無論極限多高 

 

掻き消して 残響

kakikeshite zankyo

完全抹滅 只留餘音

 

 

 

--------

翻譯僅供參考

如需轉載,請先告知

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Akira 的頭像
    Akira

    Akira翻歌詞

    Akira 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()