花びらたちのマーチ Aimer
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
あれは二年目(にねんめ)の春(はる)の日(ひ)
are wa ni nen me no haru no hi
那是二年級的春天
雨(あめ)上(あ)がり グランドの隅(すみ)っこ
ame agari gurando no sumikko
雨後操場的角落
光(ひかり)の粒(つぶ)と 揺(ゆ)れて走(はし)る
hikari no tsubu to yurete hashiru
君(きみ)の背中(せなか)を見(み)てた
kimi no senaka wo miteta
我遠遠看著你在太陽底下奮力奔跑的背影
我遠遠看著你在太陽底下奮力奔跑的背影
伝(つた)えたかったこと全部(ぜんぶ)ね
tsutaetakatta koto zenbu ne
教科書(きょうかしょ)の隅(すみ) 落書(らくが)きだった
kyoukasyo no sumi rakugaki dat ta
課本角落的塗鴉 全都是我想傳達給你的心情
あれは紛(まぎ)れもなく恋(こい)だった
are wa magire mo naku koi datta
ただの思(おも)い込(こ)みじゃない
tada no omoikomi ja nai
我想我是真的喜歡上你了 不是我的錯覺
春(はる)が来(き)て あんなに好(す)きだったのに
haru ga kite anna ni sukidatta no ni
春天來了 我是那樣的喜歡你
壁(かべ)も 窓(まど)も 空(そら)も 消(き)えてなくなって
kabe mo mado mo sora mo kietenakunatte
但熟悉的光景如牆壁、窗戶、還是那片天空都已消逝不在 (暗示畢業)
泣(な)かない 泣(な)かないけどね
nakanai nakanai kedo ne
きっと まだ見(み)つめたかった
kitto mada mitsumetakatta
我不會哭 絕對不會哭 我想再次凝望著你 就像從前一樣
ただ見(み)つめたかった
tada mitsumetakatta
只是想凝望著你的身影而已
覚(おぼ)えたてのギターはまだ
oboetate no gita- wa
Fのコードが苦手(にがて)なままで
mada F no ko-do ga nigate na mama de
只是吉他初學者的我 還是不太會彈F和弦
君(きみ)の好(す)きな古(ふる)い洋楽(ようがく)を
kimi no suki na furui yougaku wo
弾(ひ)けるまで続(つづ)けるよ
hikeru made tsuzukeruyo
但我會堅持下去 一直到會彈你喜歡的西洋老歌
春風(はるかぜ)は あんなに好(す)きだったもの
harukaze wa annani sukidatta mono
花(はな)も 恋(こい)も 声(こえ)も 全部(ぜんぶ)つれてくの?
hana mo koi mo koe mo zenbu tsure teku no?
花、愛戀和熟悉的聲音都將隨著春風一起消逝嗎? 他們曾經都是我很喜愛的事物
まだ見(み)ぬ真新(まあたら)しい場所(ばしょ)で
mada minu maatarashiibasho de
また見(み)つけなくちゃ
mata mitsukenakucha
我必須再次去尋找 在全新未知的地方
また見(み)つけなくちゃ
mata mitsukenakucha
必須再次去尋找
春(はる)が来(き)て どんなに離(はな)れても
haru ga kite donnani hanarete mo
あれも これも 全部(ぜんぶ) 傍(そば)にあるからと
are mo kore mo zenbu soba ni aru kara to
春天來了 無論我們相距多遠 所有回憶都會與我相伴
ひらひら揺(ゆ)れながら
hirahira yure nagara
そっと花(はな)びらが歌(うた)った
sotto hanabira ga utatta
花瓣輕輕晃動、輕聲地唱著
花(はな)びらは笑(わら)った
hanabira wa waratta
花瓣對著我微笑
十年後(じゅうねんご)にまた会(あ)えると
juu nen go ni mata aeru to
ありふれた言葉(ことば) 歌(うた)にした
arifureta kotoba uta nishita
我寫了一首簡單平凡的歌「若十年後還能再次相見…」
明日(あした)朝一(あさいち) 街(まち)を出(で)る
ashita asaichi machi wo deru
君(きみ)に どうか幸(さち)あれ
kimi ni douka sachiare
明天一早就要離開這座城市 但願你能得到幸福
文章標籤
全站熱搜
留言列表